Lt / En
Poetry evening: guests and winners of the festival ‘Druskininkai Poetic Fall 2014’
2014.X.5
Sunday 5 October at 5 pm at CAC Reading room

Program:

Welcome word. Kornelijus Platelis
Jazz trio: Vytautas Labutis (saxophone), Eugenijus Kanevičius (contrabass) Arkadijus Gotesmanas (percussion)
Aidan Coleman (Australia), translated by Lidija Šimkutė
Haïlji (South Korea), translated by Dominykas Norkūnas
Competition for one anonymous poem ‘Out of despair I wrote bare form / and several formless subject-matters’, 1st place

Koichi Yakushigawa (Japan), translated by Vytautas Dumčius
Alfredo Costa Monteiro (Portugal, Spain), translated by Arvydas Makštutis
Jazz trio
Suzana Lovric (Bosnia and Herzegovina), translated by Laima Masytė
Artis Ostups (Latvia), translated by Erika Drungytė
Competition for one anonymous poem, 1st place
Jürgen Rooste (Estonia), translated by Reiu Tüür and Marius Burokas
Donna Stonecipher (USA), translated by Laurynas Katkus
Keijiro Suga (Japan), translated by Eglė Kirilauskaitė
Jazz trio
George Szirtes (United Kingdom), translated by Sonata Paliulytė
Veno Taufer (Slovenia), translated by Laima Masytė
Laura Wihlborg (Sweden), translated by Zita Mažeikaitė
Short poem in any canonical form, 1st place
Young Yotvingian’s prize winner 2014
Yotvingians’ prize winner 2014
Jazz trio

Moderators: Indrė Valantinaitė and Eugenijus Ališanka
Calendar
Vilniaus galerijų savaitgalis Šiuolaikinio meno centre
Triple Consciousness: screening by Ciaran Wood
AIKAS Herbarium: Plant Writing in Situated Ecologies
Susitikimas su menininke Beatriče Mockevičiūte
A different kind of reading. Scratch my back, and I'll scratch yours
Leo Goldsmith. The Subterranean Turn: The Underground Imaginary in Contemporary Art
Archive